thePencil.org as vezes no silêncio da noite
viernes, 9 de enero de 2009
No desapareceremos



No nos cortarán las manos
No romperán nuestros dientes
No nos arrancarán los ojos
No nos golpearán por la espalda
Ni mucho menos nos asesinarán impunemente

Porque si nos cortan las manos
Nos rompen los dientes
Nos arrancan los ojos
Nos golpean por la espalda
Y nos asesinan impunemente

Renaceremos en el México rebelde
En el nehuén de los Andes del sur
En el Sahara sobreviviente
En el Amazonas multicolor
En el Bagdad de las mil y una noches
En lo más alto de Machu Picchu
En los cocaleros quechuas
En cada uno de los millones de desplazados
En el África con K
Y en cada digno campo de refugiados

No!
No desapareceremos
No con/sin la humanidad
(Al heorico pueblo de Gaza)
 
posted by Nita Mussa at 11:57 | Permalink |


1 Comments:


  • At 12 de enero de 2009, 13:05, Anonymous Anónimo

    Hay algo de Benedetti en las palabras que publicaste. De inmediato me hizo recordar el poema "No te salves" del maestro:


    No te quedes inmóvil
    al borde del camino
    no congeles el júbilo
    no quieras con desgana
    no te salves ahora
    ni nunca
    no te salves
    no te llenes de calma
    no reserves del mundo
    sólo un rincón tranquilo
    no dejes caer los párpados
    pesados como juicios
    no te quedes sin labios
    no te duermas sin sueño
    no te pienses sin sangre
    no te juzgues sin tiempo

    pero si
    pese a todo
    no puedes evitarlo
    y congelas el júbilo
    y quieres con desgana
    y te salvas ahora
    y te llenas de calma
    y reservas del mundo
    sólo un rincón tranquilo
    y dejas caer los párpados
    pesados como juicios
    y te secas sin labios
    y te duermes sin sueño
    y te piensas sin sangre
    y te juzgas sin tiempo
    y te quedas inmóvil
    al borde del camino

    y te salvas
    entonces
    no te quedes conmigo.


    Y creeme, que por Palestina, que nunca desaparecerá, habemos muchos que no nos salvaremos.

    Un fuerte abrazo, y a seguir creciendo y avanzando...